Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8


Жаждой предсказания сердечко объято...


== Неведомый ==


Аминь.


== Даймон ==


В бурную душу младшего брата

Я низводил поток благостынь

С фирнов Олимпа, Кремля, Монсальвата.


== Неведомый ==


Аминь.


== Даймон ==


Мускулам духовным младшего брата

Мы сообщаем крепость твердынь

Горнего Града. – В путь – без возврата Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8!


== Неведомый ==


Аминь.


== Глас Величавого Посвящающего ==


Знанья верховного незапятнанный чертог –

Встань из развалин сознанья!


Тишь.


Божьего пламени жгучий росток,

Вспыхни из ран состраданья!


Тишь.


Воли верховной творящий поток,

Хлынь для чудес Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 созиданья!


Тишь.


Сердца Вселенной гонец и пророк,

Встань для борьбы и скитанья!


Тишь.


== Голоса в Небесной Рф ==


Духом пронизанный,

К вести помазанный,

Чист пред трибуналом,

Стал нашим братом,

Венчан Синклитом,

К власти ведом.


== Посвящающий Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 – к Посвящаемому ==


Но знай: радушьем этот век

Нас не встречает у порога:

К кострам сирот, бродяг, калек

Сначала скользнет твоя дорога.

Казнен изгнаньем, как Адам,

Клеймен трибуналом, как свирепый Каин,

Пойдешь по мертвым Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 городкам

Скорбеть у выжженных окраин.

Соединятся искры душ кругом

В безбрежном зареве страданий;

Им будет чужд и дик псалом

Твоих сумасшедших упований.

Ты, как юродивый, молясь

Кидаться станешь в пыль дороги,

Чтобы хоть земля отозвалась

На миф о Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 бесах и Боге!


== Неведомый, сейчас – Экклезиаст* ==


Ведь наград не ищу я

По излукам ночи:

Знаю, действую, чаю –

И не властен по другому.


–--------------------------------------------------------------------

* Экклезиаст (греч.) – практически – проповедник. Тут – человек,

удостоенный дара вестничества, другими Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 словами провозглашения и утверждения

эпохальных либо сверхэпохальных духовных истин.

–--------------------------------------------------------------------


== Посвящающий ==


Отрада будет: взгляд деток.

Он мглистой ночкой городскою

Из нор, трущоб, из пропастей

Ответит блеском и тоскою;

Обступят трепетным кольцом

Любви, мечты, надежд, единства,

Раскрыв пред Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 настоящим гонцом

Жарких душ радушие.

В дыму окрайн, в чаду квартир

Они твой жгучий клич припомнят,

В широкий, Бога ждущий мир

Они уйдут из затхлых комнат,

Они враждующий прибой

Утишут мудростью, венчая –

Верховным куполом – устой

Всечеловеческого Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 рая.


== Экклезиаст ==


Только этого, Отче,

Я ищу и взыскую:

Быть в содружестве зодчих,

Строить в высь голубую.


== Глас Посвящающего, удаляясь ==


Тогда наступит твой зенит.

Тогда тебя Синклитом встретим

И Яросвет благословит

Тебя венцом:

вторым

и Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 третьим.


== Даймон ==


Во всякий час: посреди ли черных вьюг,

В разгаре ль битв, на царственном закате ль

Всегда с тобой мы, наш возлюбленный друг,

Вершин и бездн Рф созерцатель.


^ АКТ 9. НИЗВЕРЖЕНИЕ


За истекшее время панорама Среднего слоя Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 существенно поменялась.

Применением атомной энергии в мирных целях пограничная горная цепь

уничтожена на значимом протяжении. Лежавшие за ней местности

присоединены, граница отодвинута до последующей горной цепи. Вновь

обретенные местности распланированы по закону: в центре каждой Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 –

город с оплотом (очевидно, все в уменьшенных размерах), а вокруг –

разграфленная на шахматные клеточки колющейся проволокой равнина. Нечто

потрясающее, хотя и смутно видимое, сооружается только на местности

отдаленного Востока.


Радио на всех перекрестках передает Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 выступление гос

депутации, совершающей турне по одной из примыкающих государств.


== Глас 1-го из депутатов ==


Друзья! Мы пролетаем

Над вашим славным краем –

Посмотреть, как строит дом

Ваш сво-бо-до-любивый

Люд трудолюбивый,

Профессиональный притом Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8.


== Другой депутат ==


Привет и пожелания

приносим мы, как братья

от вашего собрата –

от нашего народа

Народному собранию

народных депутатов

народной демократии

величавого народа.


== Снова 1-ый ==


Люд ваш очень стар

И в то же время – молод;

Наш – тоже: юн, но Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 мудр.

И скоро в серп и молот

Поверят с нами вровень

100 миллионов шудр*.


–--------------------------------------------------------------------

* Шудры – низшая из 4 главных каст Индии.

–--------------------------------------------------------------------


В Оплота как и раньше бубнит глас Автомата


Я учил и учу: гнусно

Галопом по кочкам нестись бурно.

Покорять Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 нужно мир – умиротворенно,

Пядь за пядью, тишком, мерно.


Вдалеке показывается колоссальная бабочка ярко-розового цвета. Это – на

самолете новой российскей конструкции муниципальная депутация

ворачивается из зарубежного турне. Бабочка, удивительно порхая, приземляется

на аэродроме Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8.


== Оба депутата перед микрофоном ==


== 1-ый ==


Феноменальнейшее турне!

От слез экстаза – туман в пенсне.

Мы удостоверились, спеша бегом,

Как любят нас все кругом.


== Другой ==


Мы были приняты, как отцы.

Там даже царевичи – смирней овцы...

Что Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 царевичи! даже товарищ шах

Нас обнял, звякнув серьгой в ушах!


== 1-ый ==


Но важен, вобщем, не шах, не царевичи,

А то, что в нас именовали принцип.

Пляс... шуточки... горы конфет, триумф:

За день – городка Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 по три... Уф!


Депутаты скрываются в Оплота, чтоб сделать отчетный доклад

ареопагу. Отдыхая от стальной дисциплины при мертвеце, олигархи посиживают,

непосредственно развалясь в креслах.


== Докладчик ==


Друзья! От почестей –

вальс в мозгу.

Но... неприятель Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 ярится. Я не солгу,

Признав, что время от времени наш комфорт

Смущали выкрики опьяненных морд.

Как плетка, свищущая инсинуация,

Шнурами фактов перевита,

Хлестала с бешенством наш престиж.

Ну как здесь выдержишь Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8? как простишь?

Из-за прикрытия глянув к нам,

Подлецы лицезреют и шлак и хлам;

А жертв ~какой-нибудь миллион~

Хоть какой писака-хамелеон

Строит нахально в квадрат и куб,

Чтобы веровал всякий, кто прост и Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 глуповат.


== Содокладчик ==


Сейчас нам ясно, как денек, друзья,

Что гуманистами слыть нельзя,

Пока шпионы с рубежных гор

Смотрят за жертвами наших нор.


== Председатель ==


Означает, так: за ряды гор

Повдоль границ упрятать весь сор Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8,

А по склонам – картин ряд:

Пусть обоснуют, что неприятель лжет.

Затратная: краплак,

крон,

Кобальт, охра... 500 тонн;

А чтобы вышла прочней смесь,

Выбор тем

обсудить

тут.


== Члены ареопага ==


== Один ==


Я предлагаю: на снежном Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 пике –

Картина: в центре – все наши лики,

А вкруг – строители гидростанций,

Окончив труд собственный, несутся в танце.


== Другой ==


Чтоб язык прикусил наглец,

Я предлагаю: под грузом хал

Стол подогнувшийся, а вокруг –

Ряды мозолистых, добросовестных рук.


== 3-ий Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 ==


Ну, это бледно. Острее – так:

Вековой старец пошел в гопак;

За ним старушка, экстаз... гомон...

Рукоплескающая молодежь.


== 4-ый ==


Еще: возвратился к родной бригаде

Тот, кто безвинно мучился при гаде:

В кутузке он Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 гладок стал, сыт, ядрен,

Зазноба аннушек и матрен.


== Очередной ==


Да, да, покажем, как мы нерях

Перевоспитываем в лагерях:

Кто был вчера соц гнидом,

Всех поражает культурным видом.


== Члены депутации ==


== 1-ый ==


Отбросив ветошь – чадру, калым Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 –

Люд гордится своим былым.

Покажет, сколь глубока культура,

Вид: экскурсанты и гроб Тимура.


== Другой ==


Еще эффектней таковой сюжет:

Огромный колокол старых лет;

Вкруг – неунывающий вальс республик,

При этом у каждой – цветок и Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 бублик.


== Члены ареопага ==


– Позже картина еще такая:

Веранда, столик, бутыль Токая,

Грузин и чукча (вдалеке ландшафт)

Пьют, улыбаясь, на брудершафт.


– Шпион пронюхал про казнь за веру.

Панно, чтобы в корне пресечь химеру Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8:

Епископ молится в алтаре,

А дьякон вторит мажорным ре.


– Нет, российских не много. Пусть и другие

Свершают типо литургии;

Фигура ксендза... шелка... батист...

Мулла в тюрбане... Вдалеке – баптист.


– А в заключенье Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 – пейзажик рая,

И ребятишки, в цветах играя,

Наветам взрослых в противовес

Кричат: спасибо, ка пэ эс эс!


Директивы проводятся в жизнь. Тыщи живописцев расписывают внешнюю

сторону рубежных гор фресками на обозначенные темы.


== Ученики в школах Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8, репетируя ==


Да здравствует мирное подвывание...


== Преподаватель, поправляя ==


За-во-е-вание.


== Ученики, скандируя ==


Выдь, не трусь! и пхай! пхай!


== Преподаватель, ударяя линейкой по кафедре ==


Хинди – руси, бхай, бхай!!


По кольцевой Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 трассе столицы установлено круглосуточное движение

войсковых частей. Наращивается рокот их еще одного приближения.


== Голоса атомных батарей ==


В ночь циклотронную –

С душою урановою –

С кровью плутоновою –

Двигаемся! да, двигаемся!


== Голоса летательных машин ==


Место осваивая, берем

мир

в плен Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8.

Время оседлывая, кривим

бег

лун.

Гибелью беременная, вершим

твой

план:

Ускориваем! да, ускорившем!


== Голоса сухопутных машин новой конструкции ==


Тому, кто нас выходил,

В геенне нас выклянчил –

Скрорщ!

Скрорщ!

Кому наши гусеницы –

Внучата и крестницы,

Скрорщ Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8!

Скрорщ!

Кто вдунул в нас поновой

Монаду бензиновую –

Скрурщ!

Скрурщ!

Чьим именованием грезили,

Пыхтя, наши дизели –

Скрурщ!

Скрурщ!


== Церковный политик, с тротуарной тумбы ==


Неодолимые! Нужные

В атомном веке!

Неумягчаемые! несгибаемые

Железные боги!


Скрежет железных Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 созданий сменяется мерным шагом пехоты.


== Гимн ==


Мы защити-им

последней каплей крови

Наш мир, наш бугор

из булок, туш и сдоб...

Топ-топ.

Мы говори-им,

сердито хмуря брови:

Прочь руки, неприятель! Мы – буря, мы – потоп Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8.

Топ-топ.


== Запевало ==


Ох уж, ох уж... ох уж, ох,

Таких не видано:

Каждый – сокол, каждый – жох,

Всем атомки выданы.


== Пехота – хором ==


Нам

сам

черт не брат:

Им – могила, нам – парад.


== Запевало ==


Проутюжу Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8, растопчу

Фукалку да фыкалку:

Арарат нам по плечу,

Океан по щиколку.


== Пехота ==


Перепрем, как на парад,

Эверест да Арарат!


Световой зигзаг прожектора выхватывает из огнистого марева на

горизонте шпили высотных построек в городках присоединенных государств, глыбы

крепости на Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 отдаленном Востоке и, метнувшись вдаль, уже не прожектор, но

луч других миров – ширяет в нижние слои мистерии.

Там – не в Друккарге, но в других шрастрах античеловечества, на миг

озаряются вереницей разгневанные рожи Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 чужестранных уицраоров.


== Уицраор Стэбинг, украшенный золотым кубом ==


Гагтунгр! Ты требуешь

моей содружественности

с неприятелями,

Но Жругр подтачивает мне,

обескровливает

естество,

Лай-Чжой беснуется

под бронированными

берегами,

Он вопит в бешенстве

от мироводительства

моего!

Терпеть не могу его, Гагтунгр,

Терпеть не могу Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8.

Унавожу им грядущее!

Унавожу.


== Уицраор Устр, в короне из фиолетового камня ==


Его распластываемыми

щупальцами

уже подорваны

Железные проволоки,

соединявшие

континенты,

Он желает сделать

своими поглощающими

органами

Мои, отторгнутые им от тела

порожняки.

Я сам отторгну у него Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 порожняк,

о, отторгну?

Я ниспровергну его, Гагтунгр.

Ниспровергну.


== Уицраор Укурмия, еще не коронованный, со львиным лицом ==


Он сделал призраком

воссоединение

моего народа,

Он, колпаком своим перекрывающий

третья часть страны;

Он тут, в Мудгабре моем,

уже осмеливается

для парада

Являться в Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 мантиях

геройской

старины.

Ты груб и тверд со мной, Гагтунгр,

очень грозен уж,

Но я не раб для тебя, Гагтунгр,

рву альянс наш.


Световой зигзаг угасает.


== Тревожный глас жреца в черном кристалле Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 Оплота ==


Прикрой металл собственный цветами рая,

Дюраль ли, медь ли;

Базу, светлую, как солнце мая,

Надень! не медли!


== Шепот в ареопаге ==


– Уже закончено. Иглу откинули.

– Уже завинчено. Фату привесили.


Низкие басовые Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 гудки заводов. Кажется, как будто органист пробует

изобразить мелодию вальса на самой низкой из октав. Высотная часть

Оплота раздвигается, снова являя Автомата. Лицо его укрыто маской цвета

беж. Рот растянут в недвижной ухмылке. На голове Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 – венок из бардовых

цветов страшенной величины, схожих на пятиконечные звезды. На площадях –

возгласы удивления и даже некой волнения.


== Автомат, сладким голосом ==


На сей день закон в том

(Тили-тим! Тили-лим! Тим!),

Чтобы немного помогать тем Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8,

Кто пустил нас к для себя в дом.

Этим мы обличим ересь,

Как будто строй наш неплох только

Нам самим...


В один момент все кругом содрогается от толчка, не сопоставимого ни Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 с чем

предшествующим. Видно, как оседают горы пограничных рубежей. Несколько построек

в городке дают трещинкы. Часть устройств останавливается. Через просветы,

образовавшиеся в горах, начинает вливаться блистающий поток, схожий

лаве.


== Автомат, шатнувшись совместно со всей Оплотом ==


Как! Ворвались Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8?! уж пруток вброд...

Но ведь это сон, абсурд!

Быть не может! Тевтон... бритт...

Как? Француз?! Тут и ты, Брут?!


Вкупе со всем городом вздрогнула и крипта. В эту минутку, не считая

Экклезиаста, там Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 находятся Ректор, Женщина и Юный интеллигент.


– Что это, взрыв?

– Стенобитный таран?..

– С Землею столкнулся Марс?


== Ректор ==


Разумеется, надумал окаянный деспот

Некий несуразный фарс.


== Экклезиаст ==


Нет. Управляющие западных государств

Переменили курс.


== Глас Даймона ==


Посмотри на Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 Жругра. Он в мета-уран

Забронировал собственный торс.


Вправду: в центре того слоя, что служит ареной уицраориальных

битв, возвышается Жругр. От его тела и пульсирующей головы мчатся

красные, мелко вибрирующие волны. Снаружи вторгаются чужестранные

уицраоры – четыре Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8, 5, 6. Их волны, мутно-оранжевые, рыжеватые и

карие, напирают на сферу, окутанную волнами Жругра, заставляя ее

окружность прогнуться вовнутрь. Пульсация Жругра усиливается, цвет его волн

становится винно-красным.


== Глас Жругра ==


К оружью, игва и Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 раругг!

Неприятель

прет!

Перехитрил, обогнал...

Галопом,

в бой!..

Экстракт гагтунгровых лучей

Прячь

в грот...

На помощь, Бесы! Вставай,

Лай-Чжой!


Срок величавого схватки настал. В слой Друккарга врываются войска игв

из других шрастров. Они рвутся к кольцевой крепости, окружающей Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 столицу.

Навстречу устремляются существа, идентичные с кентаврами, но крылатые,

буро-черные. Это – раругги, разумная кавалерия Друккарга. Следом, на

механизмах, напоминающих вертолеты, несутся мышино-серые игвы. Мерцают

измышления техники, развивавшейся в других критериях, чем наши Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8, но по

похожим путям. Начинается световая какофония. Огнеметы скрещиваются с

огнеметами. То вертясь друг вокруг друга, то переплетаясь в борьбе,

раругги и летательные машины превращают место в арену

неистовствующих множеств, вроде бы взметенных Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 усилиями 2-ух бурь.

На улицах среднего слоя – замешательство.


– Черт... А мы-то рассчитывали...

– Типо дом заплатывали...

– Все об отсрочке пеняли...

– Разум противнику запутывали!


== Главнокомандующий ==


Вальс отменить. Максимально сжать

темп

сроков.

На пост, к оружию – хоть Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 какой

чин,

ранг.

5 мигов дам: по проводам

запуск

токов;

По городкам – в рог! в рупора!

в медь!

в гонг!


Со всех боков вздымаются завывающие голоса сирен и, поднимаясь

хроматическим ходом практически до визга, спускаются до Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 бушующего рева.


== Наместник, выскакивая на балкон Оплота ==


Предводитель орд

Нахально порвал

Напрочь контракт

С ним.

Этим снова

Вытравлен и стерт

С плотоядных его черт

Грим.

Братцы! Пепеля

Кровли и дворы,

Рвется истребить

Он

Мирные поля,

Ясли ребятни,

Утварь и стряпню

Жен...


== Потаенные Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 голоса человечьих мыслей ==


== Оптимисты ==


Тем лучше: напали первыми,

Да мы-то покрепче нервишками:

Там – козлища, тут – овны,

Обижены, невиновны.


== Скептики ==


Никого винить нельзя;

Сами перли, всем грозя,

И спугнули всех кругом...

Зажегся кошкин дом Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8.


Шум отдаленного схватки по всему полукругу горизонта.

В галдеже на улицах с трудом различаются отдельные крики, клики гнева,

злости, время от времени – необычной радости.


== Наместник, собравшись с духом ==


Пусть дробит Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 люд

Скулы вражьих рож

В студень... либо в беф,

В плов!..


Ухо насторожь,

Глаз прикуй сюда:

Ожидайте огнемет

Слов.


Фанфары.


== Энтузиасты ==


– Осрамит упирающихся!

– Приколотит усмехающихся!

– Вдохновит задыхающихся!


Сейчас Автомат показывается в остроконечном шлеме, с клинком в

одной Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 руке, с автоматической винтовкой – в другой.


== Автомат ==


Сегодня, братцы, задач 5.

Стать столбом; ни на метр назад;

Пункт 2-ой: расчищать путь;

3-ий пункт: нагнетать прыть.

Пункт 4-ый: шагать повдоль

Всех руин, по пятам Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8, вдаль;

Пункт последний: дождиком пуль

Шваркнуть тушу неприятеля – в пыль.


Глухие рукоплескания.


== Благонамеренные ==


– Как будто мертвец воскрес.

– Мудростью мир потряс...

– Это, скажу вам, сюрприз!


== Люди-циферблаты, люди-авиабомбы, люди-громкоговорители ==


Программка – ясней ясного!

Заряд для Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 разума косного,

Экстаз для бойца добросовестного...

Капут для неприятеля скверного!

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .


== Голоса чужестранных уицраоров ==


– Равно сильны,

равно упрямы армии...

– В лаво-морях –

бой кораблей

шрастр...

– Ты жгучей всех,

ты – впереди, Укурмия!

– Но Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 без тебя

я бы умер,

Устр!


== Глас Жругра ==


Я вашу мощь

мерю на вес.

Знай:

Вниз млрд

сброшен до вас

мной.

Всех захвачу,

как в старину

змей...

Сам заточу

вас в равелин

мой!


== Голоса игв ==


– Кто-то огромный веет над Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 ними.

– Сзади – 2-ой, как левиафан...

– Вон еще 3-ий... Блещет, как знамя,

Как светожар! световой тайфун!


== Голоса демиургов ==


– Братья! Он верен гагтунгровой школе

Всех побежденных

метать на Дно...

– Все его туловище – в нимбе

Волн Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8,

пурпурных,

как вино.

–Да,

но парализующим полем

Тело чудовища окружено.

– Пламенность

целенаправленной воли –

Наше орудие – только одно!


На помощь Друккаргу взлетают Ангелы мрака с рубиновыми крыльями и

серыми ликами. Им преграждают путь Даймоны и Серафимы.


== Глас Яросвета Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 ==


Следом, мои просветленные,

следом,

Через кипящее озеро смол!


== Глас Императора-искупителя ==


Мы прорубаемся к кариатидам,

Спуск расширяем

в 1-ый шеол.


== Голоса Синклита ==


– Старым грехам

и новым обидам

Испепеляющий миг пришел!


– Бес порога пал! Над проходом

Тысячелетний базальт Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 задрожал!


== Яросвет ==


Вырвать из ножен клинки волевые!

В путь –

невесомо, по пламенам.


== Голоса Синклита ==


– Благословенны труды вековые,

Это оружье творившие нам!


– Вон они – те,

чьи спины и выи

Давит багрово Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8-красный портал!


– Слышите, слышите – в крепости как будто

Стал голубее, голубой цвет скал!


– Лицезреем сиянье пресветлой Навны

Через гигантский свод, через вал!


== Глас Императора-искупителя ==


Ярус над ярусом – точно гроба...

Ряд великанов – справа и слева...

Вижу Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 вас, великаны-рабы!

Вижу вас! Слава!


== Голоса кариатид ==


– Внук!

– Отпрыск!

– Правнук... дед,

о нас

сетующий!

– Брат!

– друг,

2-ой век

за нас

ратующий!


== Император-искупитель ==


Скинуть, расторгнуть, разъять вашу цепь,

Ношу страданья –

Это мечта моя Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8, долг, моя цель,

Смысл, оправданье!

То, что невообразимо было вчера,

Карму всякую,

Цепь Иоаннов, узел Петра

Я

разрубаю.


Кандалы кариатид рассыпаются в останки. Руки приподнимают гигантские

плиты и предоставляют их воздействию собственного груза.


== Голоса Синклита Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 ==


– Рушатся глыбы с шумом туманным,

Оползнями ишак архитрав.


– Блики лазоревые по колоннам

Брызнули изнутри, заблистав.


– Игва Верховный в капище тронном

Вздрогнул, двурогую чашу прикрыв.


– Он, как и встарь, при спокойствии стройном,

Мнит,

что в Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 служенье Гагтунгру

был прав?


== Глас Яросвета ==


Разбрасываю.

Опрокидываю.

Наконец

Я достигнул до тебя, возлюбленная,

я вхожу!


Большая часть крепости распадается, ликующее, голубое, звучащее

сияние взлетает и развивается над Друккаргом.


== Глас Навны ==


Тут я, тут Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 я...

Сестрой ли, женой ли

Я звеню, я струюсь... я кружу...

С вами, детки Небесной Рф,

В вашей радости, в вашей душе!..

Но телесные жгучие силы

Еще замкнуты в черном ковше.

Помогите им...


== Яросвет ==


Страж обезоружен,

Опрокидываю Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 и разбрасываю

устой...


== Глас Афродиты Общенародной, глухо и смутно ==


Мне погибельно

совершающееся снаружи...

Мои раны кровоточивые успокой!

Все терзания истребляемого

народа

Мчатся искрами обжигающими

в крови...

Дай дожить мне до обещанного

восхода!

Слой приюта, меня Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 ожидающего,

назови.


На месте крепости слабо помавают красные покрывала кароссы.


== Экклезиаст ==


Сонмы даймонов, похожих с нами,

Но крылатых – таких, как ты –

Поднимают,

как мутное пламя,

Ее льющиеся черты,

Ее волноподобную форму,

Всю Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 истерзанную, как пар...


== Глас Даймона ==


В эти сонмы эфирных армий

Долг зовет меня... весь пожар

Созидать сверху донизу – дар мой –

Оставляю для тебя. Злой дар!


Глас удаляется. Стенки крипты дрожат мельчайшей дрожью.

Рокот схватки Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 на поверхности земли очевидно приближается. Гром взрывов

становится раскатистее.


== Курьер на перекрестке ==


Товарищи! Войск Юго-Востока

Больше в живых

нет.

Но – не неудача: до последнего звука

Ими наш гимн

спет.


== Муниципальный одописец ==


Величавый гимн величавым спет народом.

Величавый вождь Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 вершит величавый план.

В величавый денек величавая свобода

Зальет, как солнце, наш победный стан.


== Муниципальный лирик ==


Тут до смертной черты – полшага,

Но через бури невзгод и скорбей

Мне доносят родные снега

Стон супруги: отомсти – и убей Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8!


== Стихотворец-затейник ==


Как я стиснул ему горлышко-кукушечку,

Накромсал из жира вражьего подушечку,

Распорол ему брюшастую кадушечку,

Размотал ему кишастую катушечку...


== 2-ой курьер ==


В плен

гарнизон

в Северном устье

Недруг смог

взять.

Трусов – казним! Уж изъяты Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 для мести

Бабушка, тесть,

зять.


== Муниципальный одописец, не унывая ==


Величавый гнев вырастает в груди народа.

Сердца величавой радости полны.

Мы знаем твердо, что взойдет свобода

Над миром всем, – величавый плод войны!


== Стихотворец-затейник Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 все еще бодро ==


Эй, ребятки-малолеточки! Смеши:

Трупы недругов водой обледени,

В бойки санки-самокатки обрати

И – кати!..


== 3-ий курьер, задыхаясь ==


Подлый вожак у Западной дамбы

Вдруг

перебежал к противнику.

Но ничего: от нашей же бомбы

Завтра Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 он – ни гугу!


== Главнокомандующий ==


Не достаточно греть интерес,

дух,

пыл;

Не много – рушить на противников

гром

булл;

Нужно вздыбить по домам

весь

пол!

По вокзалам расшатать

сеть

шпал!

Чтоб мраком залило

весь

румб,

Чтобы собрать во тьме Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 тишком

полк

помп –

В небоскребах загасить

свет

ламп,

Бра, софитов, фонарей,

люстр,

рамп!


Свет в городке угасает. Мещанины мечутся, натыкаясь друг на друга.


– Что прешь, как кабан, юноша?

– Ой: встал на мозоль, дурень!

– А хочешь – по Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8 лбу шкворень?

– Где спички? в их весь корень.


== Мещанины в квартирах ==


– Тьма кромешная, хоть глаз выколи...

– Дали драпа, а на нас – тюкали?

– Вон, накануне, со всех трасс – цокали,

Про победу со всех крыш брякали Даниил Андреев Железная мистерия - страница 8!


== Потаенные голоса человечьих мыслей ==


== Благонамеренные ==


Пусть у противников фуррор; но

Им грядущего не дано.


== Флегматики ==


Уж как-нибудь... Только – бомбы

Не избрали этот дом бы.


== Скептики ==


daniil-andreev-zheleznaya-misteriya-stranica-8.html
daniil-ivanovich-harms-nastoyashaya-familiya-yuvachev-rodilsya-v-peterburge-1730-dekabrya-1905-roda.html
daniil-ya-nauchilsya-upravlyat-serdcem-risovat-kak-serdce-podskazhet-nauchilsya-darit-podarki-vo-mne-izmenilas-dusha-tam-rodilas-lyubov.html